NATO air strike kills fighter linked to Afghan hotel attackนัดหยุดงานของนาโต้รบฆ่าอากาศที่เชื่อมโยงกับการโจมตีโรงแรมอัฟกานิสถาน
(รายงานเพิ่มเติมโดยAlistair Scrutton ; การแก้ไขโดยSugita Katyal
Worldposte ให้คุณโพสต์ทั้งคลิปวีดีโอ รูปภาพ ข้อความ หาเพื่อน หาแฟนWorldposte for give you're downdload and posts apicture post video post video clips chat you're friend .free คัดลอก URL นี้เข้าเวพไซด์ได้ง่าย http://worldposte.blogspot.com/
NATO air strike kills fighter linked to Afghan hotel attackนัดหยุดงานของนาโต้รบฆ่าอากาศที่เชื่อมโยงกับการโจมตีโรงแรมอัฟกานิสถาน
(รายงานเพิ่มเติมโดยAlistair Scrutton ; การแก้ไขโดยSugita Katyal
[http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-pacific-13921320]
previous Play Eyewitnesses spot UFOMost watched/listened ดูและฟังวีดีโอ บีบีซี
Play Japan's 'slowest train' has best views Play US military plane
crashes during take off Play One-minute World News Play Beyonce's
Glastonbury debut Play Kitten stuck in pipe freed Play Clash over new
Italy rail tunnel Play Japan's new bullet train debuts Play China tests
new bullet train Play The high tech learning aids used in schools Play
Are we asking too much of armed forces? Play It's not a helicopter,
it's a rotorcraft Play Climate change hikes in Alps Play Nato denies
taking sides in Libya Play Highs and lows of England 'heatwave'
World Watch Libya: 100 days after air strikes Watch Rugby takes off in
Afghanistan Watch China tests new bullet train Watch French banks to
help Greece Watch Chinese seek protection in Paris Business Watch
Nissan's hopes of boosting sales Watch Build relationships, not sales
Watch Ukraine opens solar power plant Watch China's premier pledges
more UK trade Watch India facing sharp coal shortages Science &
Technology Watch Newcastle 'was like Bahamas' Listen 'Watch out for
adders this summer' Watch How AR could change our view of the world
Watch It's not a helicopter, it's a rotorcraft Watch Are we trapped in
web bubbles? Entertainment Watch Tom Hanks hints at Toy Story 4 Watch
Schwimmer: 'I will always love Ross' Watch Dance music played by
classical orchestra Watch Meet the Author: Nicci French Watch Aniston
on press and more news UK Watch Highs and lows of England heatwave
Watch Thatcher handbag could raise £100,000 Watch Two brothers hanged
in separate jails Listen Parent to help school during strike Watch
Crime maps may show offenders' photos US & Canada Watch US boy survives
second air crash Watch 'It's pretty hard to just walk away'
Watch 'Yoda' wins world's ugliest dog award Watch Crowds turn out for
Bollywood stars Watch New York legalises gay marriage
word poste news hot news a round the world give your more than
news.world poste news ข่าว ด่วน ข่าว ร้อน ข่าวเด่น ทันเหตุการณ์ ข่าวในประเทศ
ข่าวต่างประเทศ รายการข่าว แหล่งรวมข่าว ข่าวบันเทิง ข่าวกีฬา ข่าวการเมือง สังคม
แหล่งรวมข่าวสำนักข่าวดังทั่วโลก แหล่งร่วมเสนอข่าว แหล่งกระบอกเสียงเพื่อเสนอความคิดเห็น
ทั้งสื่อใน และนอกประเทศออนไลน์สื่อเพือนำเสนอการ้องทุกข์โดยการเชื่อมโยงสำนักงานระดับชาติ
--
เขียนโดย Wanichaya birtney baby girl Thailand. ถึง world poste news ข่าว
ด่วน ประเด็นร้อน ทั่ว โลก Hot news around the world by world poste news site
เวลา 6/27/2011 11:35:00 หลังเที่ยง
[http://news.yahoo.com/s/ap/20110625/ap_on_re_us/us_gay_marriage_ny]
NY Legislature legalizes gay marriagewordนิวยอร์กรัฐสภา legalizes
การแต่งงานเกย์AP – Dennis Kyle of Millerton, N.Y., holds a sign in a
hallway near a Senate Republican conference room at AP -- เดนนิสใน Kyle
of Millerton, NY, ถือป้ายในห้องโถงที่อยู่ใกล้ห้องประชุมวุฒิสภารีพับลิกันที่ Albany, NY --
ร่างกฎหมายของนิวยอร์กหวุดหวิดโหวตให้ถูกต้องตามกฎหมายสมรสเ
พศเดียวกันวันศุกร์ที่มอบหมายกิจกรรมชัยชนะความก้าวหน้าในรัฐที่การเคลื่อนไหวสิทธิเกย์เกิด
poste newsNew York จะกลายเป็นรัฐที่หกคู่เกย์สามารถ พ. และใหญ่ที่สุด
เราเป็นผู้นำและเราภูมิใจที่จะเข้าร่วมรัฐอื่น ๆ
ที่รู้จักครอบครัวของเราและการต่อสู้ตอนนี้จะไปในรัฐอื่น ๆ "โทมัส ส.ว. Duane,
พรรคประชาธิปัตย์กล่าวว่าสนับสนุนสิทธิเกย์มีหวังที่จะออกเสียงลงคะแนนชุบสังกะสีการเคลื่อนไหวทั่วประเทศและช่วยให้มันฟื้นโมเมนตัมหลังจากที่การเรียกเก็บเงินเหมือนกันเกือบได้พ่ายแพ้ที่นี่ในปี
2009 และมาตรการที่คล้ายกันล้มเหลวในปี 2010 ในรัฐนิวเจอร์ซีย์และในปีนี้ในแมรีแลนด์และ
Rhode Island
แม้ว่านิวยอร์กเป็นผู้มาที่หลังเมื่อเทียบกับในการช่วยให้การแต่งงานของเกย์ก็ถือว่าเป็นรางวัลที่สำคัญสำหรับการสนับสนุนให้ขนาดของรัฐและความสูงระหว่างเมืองนิวยอร์กและบทบาทของมันเป็นบ้านเกิดของการเคลื่อนไหวสิทธิเกย์ซึ่งถือว่าเป็นที่จะมีการเริ่มต้นด้วย
Stonewall จลาจลใน Greenwich Village ในปี 1969 The New York
ค่าล้างรีพับลิกันที่ควบคุมรัฐวุฒิสภาในการลงคะแนนเสียง 33-29
ประชาธิปัตย์นำการชุมนุมซึ่งผ่านการเป็นรุ่นที่แตกต่างกันเมื่อสัปดาห์ที่แล้วคาดว่าจะผ่านการรุ่นใหม่ที่มีข้อยกเว้นทางศาสนาที่แข็งแกร่งและรัฐบาลประชาธิปไตย
Andrew Cuomo, ผู้ที่รณรงค์เกี่ยวกับปัญหาของปีที่แล้วมีสัญญาว่าจะลงนาม
คู่เพศเดียวกันแต่งงานสามารถเริ่มต้นเริ่มต้น 30 วันหลังจากที่
เนื้อเรื่องของกฎหมายของนิวยอร์กได้ทำไปโดยวุฒิสมาชิกพรรครีพับลิกันที่ได้รับการลังเล ส.ว.
สตีเฟ่น Saland โหวตให้กับค่าที่คล้ายกันในปี 2009
ซึ่งจะช่วยให้ฆ่าตัวชี้วัดและการจัดการเป่าแห่งชาติการเคลื่อนไหวสิทธิเกย์ในขณะที่ฉันเข้าใจว่าคะแนนของฉันจะไม่ผิดหวังมากฉันยังรู้คะแนนของฉันคือการออกเสียงลงคะแนนของจิตสำนึก"Saland
กล่าวในงบไปกดที่เกี่ยวข้องก่อนที่จะออกเสียงลงคะแนน."ฉันทำสิ่งที่ถูกต้องในการลงคะแนนเพื่อสนับสนุนความเสมอภาคแต่งงาน."
คู่เกย์ในแกลเลอรีร้องไห้ในระหว่างการพูด Saland ส.ว. ทำสัญลักษณ์ว่า Grisanti
เป็นน้องใหม่ GOP จากบัฟฟาโล, นอกจากนี้ยังกล่าวว่าเขาจะลงคะแนนสำหรับการเรียกเก็บเงิน
Grisanti กล่าวว่าเขาไม่ปฏิเสธทุกคนสิ่งที่เขาเรียกว่าสิทธิขั้นพื้นฐาน
ผลกระทบจากการที่กฎหมายกำหนดอาจจะรู้สึกว่าดีกว่า New York :
ซึ่งแตกต่างจากแมสซาชูเซตซึ่งเป็นผู้บุกเบิกการแต่งงานเกย์ในปี 2004, New York
มีความต้องการที่อยู่อาศัยไม่ได้รับใบอนุญาตสำหรับการแต่งงานมีความหมายของรัฐที่อาจจะกลายเป็นแม่เหล็กสำหรับคู่เกย์ทั่วประเทศที่ต้องการ
ที่จะมีการจัดงานแต่งงานใน Central Park, Hamptons
ที่โรแมนติกฮัดสันวัลเลย์หรือว่าฮันนีมูนจุดร้อนของสมัยก่อน, น้ำตกไนแองเกร่า New York,
รัฐมีประชากรมากที่สุดของประเทศที่สามจะเข้าร่วม Connecticut, ไอโอวา,
Massachusetts, New Hampshire, เวอร์มอนต์และ Washington, DC
ในการช่วยให้คู่เพศเดียวกันถึงพุธห้าเดือนในปี 2008,
การแต่งงานเกย์ถูกกฎหมายในรัฐแคลิฟอร์เนียเป็นรัฐที่ใหญ่ที่สุดในประชากรและ 18,000
คู่เพศเดียวกันวิ่งไปขมวดปมที่มีผู้มีสิทธิเลือกตั้งก่อนที่จะพลิกคำตัดสินของรัฐศาลฎีกาที่อนุญาตให้ปฏิบัติ
ตามรัฐธรรมนูญของบ้านของแคลิฟอร์เนียในขณะนี้ก่อนที่จะยื่นอุทธรณ์ศาลของรัฐบาลกลาง
ในขณะที่ความท้าทายศาลในนิวยอร์กทั้งหมด แต่บางรัฐ -- แตกต่างจากแคลิฟอร์เนีย --
ทำให้ยากสำหรับผู้มีสิทธิเลือกตั้งให้ยกเลิกกฎหมายที่กล่องลงคะแนน
การเปลี่ยนแปลงกฎหมายที่จะต้องมีการประชุมตามรัฐธรรมนูญที่มีความยาวขั้นตอนการวาดออก
จุดติดมากกว่าสองสามวันที่ผ่านมา :
ความต้องการของรีพับลิกันสำหรับการคุ้มครองตามกฎหมายมากขึ้นสำหรับกลุ่มศาสนาที่กลัวว่าพวกเขาจะถูกตีด้วยการเลือกปฏิบัติคดีถ้าหากพวกเขาปฏิเสธที่จะอนุญาตให้มีสิ่งอำนวยความสะดวกที่จะใช้สำหรับงานแต่งงานเกย์
ลงคะแนน climactic
มาหลังจากกว่าสัปดาห์ของการเจรจาหยุดและเริ่มต้นข่าวลือการประชุมปิดประตูและความยุ่งยากในส่วนของการสนับสนุน
การสนทนาออนไลน์ที่เปิดเอาน่ารังเกียจที่มีการดูหมิ่นและ vulgarities peppering
หน้าจอของฝ่ายตรงข้ามและผู้สนับสนุนเหมือนกันและรักษาความปลอดภัยถูก beefed
ขึ้นในศาลากลางเพื่อให้สมาชิกวุฒิสภาผ่านง่ายต่อการเข้าและออกจากห้องประชุมของพวกเขา คืนก่อ
นประธาน Barack Obama สนับสนุนร่างกฎหมายที่จะสนับสนุนสิทธิเกย์ในระหว่าง fundraiser
กับชุมชนเกย์นิวยอร์กซิตี้
การออกเสียงลงคะแนนนอกจากนี้ยังจะตรวจสอบว่าค่าใช้จ่ายขึ้นเหตุการณ์ความภาคภูมิใจของชาวเกย์ประจำปีวันหยุดสุดสัปดาห์นี้
culminating กับขบวนพาเหรดในวันอาทิตย์นิวยอร์กซิตี้, ซานฟรานซิสและเมืองอื่น ๆ
แม้จะมีการเมืองประชาธิปไตยนิวยอร์กซิตี้เสรีนิยมและชุมชนเกย์ขนาดใหญ่และเสียงความพยายามก่อนที่จะถูกต้องตามกฎหมายสมรสเ
พศเดียวกันที่ล้มเหลวในช่วงหลายปีที่ผ่านมาในส่วนหนึ่งเพราะส่วนที่เหลือของรัฐที่เป็นอนุรักษ์นิยมมากกว่าในเมือง
ประสบความสำเร็จในการเรียกเก็บเงินของในครั้งนี้สะท้อนให้เห็นถึงการสนับสนุนที่มีประสิทธิภาพของ
Cuomo และอาจมีการเปลี่ยนแปลงในทัศนคติของประชาชน
สำรวจความคิดเห็นครั้งแรกที่มีการแสดงการสนับสนุนส่วนใหญ่สำหรับการแต่งงานเพศเดียวกันและสภาคองเกรสให้ยกเลิกเมื่อเร็ว
ๆ
นี้"ไม่ถามไม่บอก"นโยบายที่ห้ามเกย์จากการให้บริการอย่างเปิดเผยในการทหารในสัปดาห์ที่นำไปสู่
การออกเสียงลงคะแนนใน New York ที่บางคนรีพับลิกันที่ตรงข้ามกับการเรียกเก็บเงินในปี 2009
มารอที่จะบอกว่าพวกเขาสนับสนุนมันด้วยเหตุผลของมโนธรรมและหน้าที่เพื่อให้มั่นใจว่าสิทธิมนุษยชนความดันในการลงคะแนนสำหรับการแต่งงานเกย์ยังมาจากดารานักกีฬาและ
New York City นายกเทศมนตรีไมเคิลบลูมเบิร์ก,
รีพับลิกันหันอิสระที่มีการใช้ความยาวของตัวเองโชคดีของเขาเพื่อช่วย bankroll แคมเปญ GOP
และผู้คนกล่อมร่างกฎหมายบางอย่างลังเล เลดี้กาก้าได้รับการกระตุ้นให้ 11
ล้านบาทผู้ติดตามของเธอว่าจะโทรวุฒิสมาชิกนิวยอร์กในการสนับสนุนการเรียกเก็บเงิน
ขณะที่การสนับสนุนของการชุมนุมที่ไม่เคยมีข้อสงสัยก็เอาวันนับจากวันโกรธจัดการทำเพื่อรักษาความปลอดภัยสองคะแนนพรรครีพับลิจำเป็นสำหรับการผ่านในการแบ่งอย่างใกล้ชิดวุฒิสภา
ตัวแทนจากนิกายโรมันคาทอลิก, แรบไบดั้งเดิมและอื่น ๆ
ผู้นำทางศาสนาอนุรักษ์ต่อสู้การวัดและพันธมิตรของพวกเขา GOP
กดยากสำหรับการคุ้มครองตามกฎหมายมากขึ้นสำหรับองค์กรทางศาสนา
ด้านของการอภิปรายแต่ละคนได้รับทุนสนับสนุนมากกว่า $ 1
ล้านบาทจากการสนับสนุนของชาติและรัฐที่ต่อสู้ blitzes
สื่อและเงินสดแคมเปญสัญญาสำหรับร่างกฎหมายที่ด้านกับพวกเขา แต่ GOP
สมาชิกวุฒิสภากล่าวว่ามันเป็นของ Cuomo
อุทธรณ์หลงใหลในคฤหาสน์ราชการของเมื่อคืนวันจันทร์และวันในการปิดประตูการประชุมแต่ละที่อาจจะโน้มน้าวใจมากที่สุดด้านของการอภิปรายแต่ละคนได้รับทุนสนับสนุนมากกว่า
$ 1 ล้านบาทจากการสนับสนุนของชาติและรัฐที่ต่อสู้ blitzes
สื่อและเงินสดแคมเปญสัญญาสำหรับร่างกฎหมายที่ด้านกับพวกเขา แต่ GOP
สมาชิกวุฒิสภากล่าวว่ามันเป็นของ Cuomo
อุทธรณ์หลงใหลในคฤหาสน์ราชการของเมื่อคืนวันจันทร์และวันในการปิดประตูการประชุมแต่ละที่อาจจะโน้มน้าวใจมากที่สุด
การเรียกเก็บเงินที่ทำให้นิวยอร์กเพียงรัฐที่สามหลังจากที่เวอร์มอนต์และนิวแฮมป์เชียร์,
แต่งงานถูกต้องตามกฎหมายที่จะกระทำผ่านทางกฎหมายและไม่ถูกบังคับให้ทำตามศาล
Associated Press Writer ไมเคิล Virtanen ส่วนร่วมในการรายงานนี้ Follow Yahoo!
News on Twitter, become a fan on Facebook Editor's PicksMore Slideshows
»Confederate sub upright for first time since 1864
- Crowds brave rain, mud at Glastonbury
- Defying gravity: Tokyo photographer 'levitates'
- Look inside ancient Mayan ruler's tombworld poste news hot news
around the world give youre more than news.world poste news ข่าว ด่วน ข่าว
ร้อน ข่าวเด่น ทันเหตุการณ์ ข่าวในประเทศ ข่าวต่างประเทศ รายการข่าว แหล่งรวมข่าว
ข่าวบันเทิง ข่าวกีฬา ข่าวการเมือง สังคม แหล่งรวมข่าวสำนักข่าวดังทั่วโลก แหล่งร่วมเสนอข่าว
แหล่งกระบอกเสียงเพื่อเสนอความคิดเห็น
ทั้งสื่อในและนอกประเทศออนไลน์สื่อเพือนำเสนอการ้องทุกข์โดยการเชื่อมโยงสำนักงานระดับชาติ
--
เขียนโดย Wanichaya birtney baby girl Thailand. ถึง world poste news ข่าว
ด่วน ประเด็นร้อน ทั่ว โลก Hot news around the world by world poste news site
เวลา 6/25/2011 11:18:00 ก่อนเที่ยง
[http://news.yahoo.com/world]
World Slideshowsสไลด์โลกMore World Slideshows »เพิ่มเติมภาพสไลด์โลก »World
Photosภาพถ่ายโลก
- Greek financial crisisวิกฤตการณ์ทางการเงินในภาษากรีก
- LIFE: Druids, mystery, faith, mythLife : Druids, ลึกลับ, ความเชื่อ, ตำนาน
- Vietnam, U.S. begin Agent Orange cleanupเวียดนาม,
สหรัฐเริ่มตัวแทนล้างออเรนจ์ World SlideshowsMore World Slideshows »Saudi
women defy driving banสตรีซาอุดิอาต่อต้านห้ามขับรถบ้าน
- Chinese copy of Austrian village stirs emotions
คัดลอกภาษาจีนของหมู่บ้านออสเตรีย stirs อารมณ์
- Arabian oryx comebackกลับมา Arabian Oryx
- Violence in Vancouver after Stanley
Cuplossความรุนแรงในแวนคูเวอร์หลังจากการสูญเสียถ้วยสแตนลีย์ word poste news hot
news around the world give youre more than news.world poste news ข่าว
ด่วน ข่าว ร้อน ข่าวเด่น ทันเหตุการณ์ ข่าวในประเทศ ข่าวต่างประเทศ รายการข่าว
แหล่งรวมข่าว ข่าวบันเทิง ข่าวกีฬา ข่าวการเมือง สังคม แหล่งรวมข่าวสำนักข่าวดังทั่วโลก
แหล่งร่วมเสนอข่าว แหล่งกระบอกเสียงเพื่อเสนอความคิดเห็น
ทั้งสื่อในและนอกประเทศออนไลน์สื่อเพือนำเสนอการ้องทุกข์โดยการเชื่อมโยงสำนักงานระดับชาติ
--
เขียนโดย Wanichaya birtney baby girl Thailand. ถึง world poste news ข่าว
ด่วน ประเด็นร้อน ทั่ว โลก Hot news around the world by world poste news site
เวลา 6/25/2011 11:39:00 ก่อนเที่ยง
[http://ibnlive.in.com/news/lady-gaga-accused-of-charity-scam/163076-45-75.html]
Lady GaGa accused of charity scam Lady GaGa
ถูกกล่าวหาว่าเป็นองค์กรการกุศลของการหลอกลวงLos Angeles : เลดี้กาก้าจะถูกฟ้องใน $
5,000,000 us สำหรับการรายงานที่ถูกกล่าวหาว่าเป็นองค์กรการกุศล scamming
บรรเทาทุกข์ญี่ปุ่น
เธอได้รับการกล่าวหาว่าการยักยอกงินที่ได้จากการขายของ"เราอธิษฐานเผื่อญี่ปุ่น"ด้วยสายรัดข้อมือบริษัท
กฎหมายในมิชิแกนที่เรียกร้อง 1-800-LAW-FIRM GaGa ขายกำไลข้อมือสำหรับ $ 5, $ 3.99
บวกสำหรับการขนส่งและการจัดการและ 60 เปอร์เซนต์สำหรับภาษี แต่ jacked
ขึ้นราคาค่าใช้จ่ายในการขนส่งสินค้าในความพยายาม เพื่อเอาเงินพิเศษเข้ากระเป๋า
โดยทราบจาก รายงานว่าใน aceshowbiz.com "ฉันฟ้องเลดี้กาก้าก็จะถือของเธอเพื่อ
ให้รับผิดชอบเงิน
ที่เธอยักยอกเพื่อการกุศลเพื่อทำให้เกิดการที่เธอได้พยายามยักยอกเงินเป็นของตน "อารีย์
Kresch, ทนายความ บริษัท ดังกล่าว
บริษัท โอลิเวอร์ Alyson
พันธมิตรอ้างว่ากาก้าปฏิเสธที่จะเปิดเผยอย่างเต็มที่ว่าได้เงินเท่าใดจากการขายของสายรัดข้อมือว่าจำนวนเท่าใดที่จะให้ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อภัยพิบัติในญี่ปุ่น
เมื่อเราพยายามที่จะสื่อสารกับจำเลยในคดีนี้ทั้งหมดที่เราได้ถูก,'ดีบางส่วนของเงินที่จะถูกเก็บไว้
แต่เราไม่รู้จริงๆว่า',"โอลิเวอร์บอกสถานีข่าวฟ็อกซ์หากเงินที่ได้ไปสถานที่ที่เหมาะสมมากกว่าในกระเป๋าของจำเ
ลยแล้วผมหวังว่าจะช่วยให้ความพยายามของเรา"โอลิเวอร์ added กล่าวword poste news
hot news around the world give your more than news.world poste news ข่าว
ด่วน ข่าว ร้อน ข่าวเด่น ทันเหตุการณ์ ข่าวในประเทศ ข่าวต่างประเทศ รายการข่าว
แหล่งรวมข่าว ข่าวบันเทิง ข่าวกีฬา ข่าวการเมือง สังคม แหล่งรวมข่าวสำนักข่าวดังทั่วโลก
แหล่งร่วมเสนอข่าว แหล่งกระบอกเสียงเพื่อเสนอความคิดเห็น
ทั้งสื่อในและนอกประเทศออนไลน์สื่อเพือนำเสนอการ้องทุกข์โดยการเชื่อมโยงสำนักงานระดับชาติ
--
เขียนโดย Wanichaya birtney baby girl Thailand. ถึง world poste news ข่าว
ด่วน ประเด็นร้อน ทั่ว โลก Hot news around the world by world poste news site
เวลา 6/27/2011 10:00:00 หลังเที่ยง
[http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-pacific-13919780]
Thailand's PM Abhisit warns against Thaksin returnของประเทศไทย PM
อภิสิทธิ์เตือนถึงการกลับมาของทักษิณ Thailand's prime minister has warned the
country may face renewed political instability if former leader,
Thaksin Shinawatra, returns from
exile.นายกรัฐมนตรีของไทยมีการเตือนประเทศอาจต้องเผชิญกับเสถียรภาพทางการเมืองต่อไปอีกถ้าอดีตผู้นำ,
พ.ต.ท. ทักษิณชินวัตรผลตอบแทนจากการเนรเทศAbhisit Vejjajiva told the BBC that
the next government should not "put one man's interest before the
country's. It brings
instability."อภิสิทธิ์เวชชาชีวะบอกบีบีซีว่ารัฐบาลไม่ควรไป"ใส่ใจชายคนหนึ่งก่อนที่ประเทศของ.
จะนำความไม่แน่นอนมาสู่ประเทศเพราะคนๆเดียวBut in another BBC interview Mr
Thaksin said he was useful to Thailand
แต่ในการสัมภาษณ์บีบีซีอีกทักษิณกล่าวว่าเขามีประโยชน์ในการ ThailandThais go to polls
on 3 July in a contest that Mr Abhisit's Democrat Party admits it could
loseคนไทยไปเลือกตั้งวันที่ 3
กรกฎาคมในการเลือกตั้งที่นายอภิสิทธิ์พรรคประชาธิปัตย์ยอมรับว่ามันอาจจะสูญเสียตำแหน่งไป
Cannot play media.You do not have the correct version of the flash
player. Download the correct versionThai PM Abhisit Vejjajiva warns Mr
Thaksin will be 'in control' if the opposition wins the
electionอภิสิทธิ์เวชชาชีวะ PM
เตือนทักษิณจะ'ในการควบคุม'ถ้าฝ่ายค้านชนะการเลือกตั้งในไทยSince Mr Thaksin's
ousting in a military coup five years ago, Thailand has been convulsed
by political turbulence, largely focused around those who love him and
those who hate him, says the BBC's South East Asia correspondent Rachel
Harvey. ตั้งแต่การขับไล่ทักษิณในทหารทำรัฐประหารห้าปีที่ผ่านมาประเทศไทยได้รับการ convul
sed ความวุ่นวายทางการเมืองโดยมุ่งเน้นส่วนใหญ่รอบ ๆ
คนที่รักเขาและบรรดาผู้ที่เกลียดเขาของบีบีซีเอเชียตะวันออกเฉียง
ใต้ผู้สื่อข่าวราเชลฮาร์วีย์กล่าวว่าJust over a year ago more than 90 people died
in anti-government protestsเพียงกว่าปีที่ผ่านมามากกว่า 90
คนเสียชีวิตในการประท้วงต่อต้านรัฐบาล All recent opinion polls suggest Mr
Abhisit's Democrat Party is trailing behind the main opposition Pheu
Thai party - led by Mr Thaksin's younger sister
Yingluckทั้งหมดสำรวจความคิดเห็นล่าสุดแสดงให้เห็น
นายอภิสิทธิ์พรรคประชาธิปัตย์เป็นต่อท้ายหลังฝ่ายค้าน Pheu หลักไทยพรรค -- นำโดยนายทักษิณ
Yingluck น้องสาวอายุน้อยกว่าCritics say the party is in effect controlled
by Mr Thaksin, who lives in exile in Dubai to avoid serving a prison
sentence for a conflict of interest
conviction.นักวิจารณ์กล่าวของบุคคลที่มีผลควบคุม
โดยนายทักษิณที่มีชีวิตในการเนรเทศในดูไบเพื่อหลีกเลี่ยงการรับโทษคุมขังสำหรับความขัดแย้งของความเชื่อมั่นที่น่าสนใจ "I
give advice, I write the policy, because I have more experience than
anyone else in the party, so I give advice to them," Mr Thaksin told
the BBC.ผมให้คำแนะนำผมเขียนนโยบายเพราะ
ผมมีประสบการณ์มากกว่าคนอื่นในพรรคเพื่อให้คำแนะนำแก่พวกเขา"ทักษิณบอกกับบีบีซี He said
he did not see why that should make his critics
nervousเขากล่าวว่าเขาไม่เห็นเหตุผลที่ควรจะวิจารณ์ของเขาประสาท"Why so nervous?
I'm useful to the country," Mr Thaksin saidทำไมประสาทเพื่อ?
ฉันที่เป็นประโยชน์ต่อประเทศ"ทักษิณกล่าวCannot play media.You do not have the
correct version of the flash player. Download the correct
versionThaksin Shinawatra said his main concern was with the 'Thai
country and peopleพ.ต.ท.
ทักษิณชินวัตรกล่าวว่าความกังวลหลักของเขากับประเทศที่ไทยและคนไทยMr Thaksin's
opponents, including the incumbent prime minister, would strenuously
rebuff that, our correspondent
says.ฝ่ายตรงข้ามทักษิณรวมทั้งนายกรัฐมนตรีทำหน้าที่ตัวเป็นเกลียวบอกปัดว่านักข่าวของเรากล่าวว่าทักษิณ'Incitement' 'ทักษิณยั่วยุ'
They fear that if the opposition comes to power, Mr Thaksin will be
absolved of all past misdemeanours under an amnesty and return home
triumphant.พวกเขากลัวว่าถ้าฝ่ายค้านมาถึงอำนาจทักษิณจะ absolved จาก misdemeanors
ที่ผ่านมาทั้งหมดอยู่ภายใต้การนิรโทษกรรมและกลับบ้านชัยชนะ In an interview with the
BBC's Hardtalk programme, Mr Abhisit said Mr Thaksin had
been "responsible for inciting the red-shirts" - opposition supporters
involved in last year's deadly clashes with the
militaryในการสัมภาษณ์กับโปรแกรม Hardtalk ของบีบีซี,
นายอภิสิทธิ์ทักษิณยอมรับ"ความรับผิดชอบในการ inciting เสื้อแดงที่"--
ผู้สนับสนุนฝ่ายค้านมีส่วนร่วมในการปะทะกันตายปีที่ผ่านมากับทหารHe said the opposition
were campaigning on their connections with Mr Thaksin but urged the
election winner not to "put Thaksin's interest before the people's and
the country's"เขากล่าวว่าฝ่ายค้านที่มีการรณรงค์ในการ เชื่อมต่อของพวกเขากับทักษิณ
แต่กระตุ้นให้ผู้ชนะการเลือกตั้งที่จะไม่"ใส่ความสนใจของทักษิณก่อนของผู้คนและของประเทศ""There
are people who are willing to use violence and cause instability. I'll
do all I can to make sure that doesn't happen, and I'm confident
that... we'll prove ourselves to be resilient," Mr Abhisit
said "มีคนที่มีความเต็มใจ ที่จะใช้ความรุนแรงและความไม่แน่นอนทำให้เกิดเป็น.
ฉันจะทำทั้งหมดที่ฉันสามารถเพื่อให้แน่ใจว่าจะไม่เกิดขึ้นและผมมั่นใจว่า ...
เราจะพิสูจน์ตัวเองจะได้มีความยืดหยุ่น"นาย นายอภิสิทธิ์กล่าวว่าHe insisted the decision
of the Thai people would be respected, whoever
won.เขายืนยันการตัดสินใจของคนไทยที่จะได้รับการเคารพใครIt's for the Thai people
to decide and come 3 July they will make that decision and we will all
respect that decision - and I urge the red-shirts to do the same," Mr
Abhisit saidมันสำหรับคนไทยที่จะตัดสินใจและมา 3 กรกฎาคมพวกเขาจะทำให้การตัดสินใจ
นั้นและเราทุกคนจะเคารพการตัดสินใจที่ --
และผมอยากให้เสื้อแดงที่จะทำเช่นเดียวกัน"นายอภิสิทธิ์กล่าว HARDtalk Watch Thai PM
warns against 'instability' and 'more conflictไทย PM
เตือนต่อ'เสถียรภาพ'และ'ความขัดแย้งมากขึ้น Abhisit Vejjajiva hails from a
wealthy family of Thai-Chinese origin อภิสิทธิ์เวชชาชีวะ Hails
จากครอบครัวมั่งคั่งของแหล่งกำเนิดสินค้าไทยจีน ไทย PM,
อภิสิทธิ์เวชชาชีวะเตือนถึงการกลับมาของทักษิณThai PM, Abhisit Vejjajiva, warns
against Thaksin return Cannot play media.You do not have the correct
version of the flash player. Download the correct version 26 June 2011
Last updated at 23:48 GMT Help Thailand's Prime Minister Abhisit
Vejjajiva has warned the country may face renewed political instability
if the next government invites his predecessor, Thaksin Shinawatra, to
return from exile.
Thais go to the polls on 3 July in what is expected to be a close
contest.
Since Mr Thaksin's ousting in a military coup five years ago, Thailand
has been convulsed by political turbulence. Just over a year ago more
than 90 people died in anti-government protests.
Some opinion polls suggest Mr Abhisit's Democrat Party is trailing
behind the main opposition Pheu Thai party - led by Mr Thaksin's
younger sister Yingluck and, critics say, effectively controlled by Mr
Thaksin himself, from exile.
Mr Ahbisit told the BBC's HARDtalk that Mr Thaksin was responsible
for "inciting" the opposition red shirt protesters.
word poste news hot news around the world give your more than
news.world poste news ข่าว ด่วน ข่าว ร้อน ข่าวเด่น ทันเหตุการณ์ ข่าวในประเทศ
ข่าวต่างประเทศ รายการข่าว แหล่งรวมข่าว ข่าวบันเทิง ข่าวกีฬา ข่าวการเมือง สังคม
แหล่งรวมข่าวสำนักข่าวดังทั่วโลก แหล่งร่วมเสนอข่าว แหล่งกระบอกเสียงเพื่อเสนอความคิดเห็น
ทั้งสื่อในและนอกประเทศออนไลน์สื่อเพือนำเสนอการ้องทุกข์โดยการเชื่อมโยงสำนักงานระดับชาติ
--
เขียนโดย Wanichaya birtney baby girl Thailand. ถึง world poste news ข่าว
ด่วน ประเด็นร้อน ทั่ว โลก Hot news around the world by world poste news site
เวลา 6/27/2011 11:23:00 หลังเที่ยง
ผู้นำเหนือเกาหลีคิมจองอิลจะไปจีนให้เข้าใจถึงการพัฒนาทางเศรษฐกิจของประเทศ, รัฐบาลเกาหลีใต้ได้กล่าวว่า
โฆษกของเกาหลีใต้ประธานลี Myung - bak กล่าวว่ารัฐมนตรีนายกรัฐมนตรีจีนได้บรรยายสรุปนายลีในการเดินทางมากกว่าวันหยุดสุดสัปดาห์
Kim Jong IL - มารายงานในประเทศจีนในเช้าวันศุกร์และเชื่อว่าจะยังคงท่องเที่ยวในประเทศ
แบบนี้เปิดกว้างเกี่ยวกับการเข้าชมโดยผู้นำเกาหลีเหนือจะหายาก
ทั้งเกาหลีเหนือหรือจีนมักจะยืนยันการเดินทางของนายคิมจนกระทั่งเขากลับไปยังเปียงยาง
มีการจัดการที่ดีของการเก็งกำไรเกี่ยวกับสาเหตุที่ Kim Jong IL - อาจจะมีการการท่องเที่ยวเพื่อนบ้านยักษ์ของเขา -- เข้าสู่ที่สามของเขามีในปี
ผลของการเชิญจากกรุงปักกิ่งมาที่เข้าใจการพัฒนาของจีน, และสามารถที่จะใช้"การพัฒนาของตัวเองกลับบ้านของพวกเขา -- ตามที่โฆษกจากตำแหน่งประธานของเกาหลีใต้จะเดินทางทางการศึกษา
เศรษฐกิจของเกาหลีเหนือต้องอาศัยความช่วยเหลือและประเทศ says หันขาดแคลนอาหารรุนแรงปีของปีนี้
โครงการอาหารโลกได้เปิดให้มีการดำเนินการในกรณีฉุกเฉินและฑูตสหรัฐอเมริกาพิเศษสำหรับเกาหลีเหนือสิทธิมนุษยชนจะมาถึงในเปียงยางในวันอังคารเพื่อประเมินความมั่นคงด้านอาหารของความต้องการ
มีความสับสนอยู่ที่ว่าบุตรคนสุดท้อง Kim Jong IL - ของคิม Jong - ยกเลิกการไปยังประเทศจีน
รายละเอียดของคิม Jong - ยกเลิก, ชายหนุ่มยากจะอธิบายเชื่อว่ามีการกำหนดจะประสบความสำเร็จพ่อ, Kim Jong - IL ของเขาในฐานะผู้นำของเกาหลีเหนือ
ทหารจีนอยู่ในหมู่ผู้ hostages ถ่ายโดยมือปืนผู้ stormed ฐานทหารในเมืองการาจีของปากีสถานของ